
INFORMATION
袁烧坊牌【袁烧坊酒】
Yuan Shaofang Brand · Yuan Shaofang Baijiu
袁烧坊牌,大道正气,百年传承,产自于中国贵州茅台镇,袁烧坊一心传递福运,福运是传递美好的祝愿、感觉。
YUAN SHAOFANG
A Century of Integrity.
From Maotai Town, Guizhou, China.
Passing on Fortune, Pouring Good Will.
· 从2012到2026:袁烧坊的「道」与「福」——以太极之始,赴一场天命福缘
2012年,袁烧坊始于对“好物暖人心”的朴素坚持;
2012-2022,十年磨一剑,我们在市场浪潮中摸寻属于自己的“大道”——不是捷径,而是“以心传心”的笨功夫:打磨产品,沉淀信任,终于在第十年触摸到品牌的“道”之雏形。
2020-2022三年疫情,是挑战,更是转机。当我们回望“道”的本质,忽然明白:真正的“道”,从不是孤立的“自我圆满”,而是“万物互联”的共生——这恰与道家“太极”的智慧不谋而合:
太极者,万物之始也。它不是具体的形,而是“无中生有”的能量场,是混沌中孕育秩序的潜能,是“道”最本真的模样——无形,却蕴含滋养万物的可能。
于是,2025-2045的长远规划里,袁烧坊写下两个十年的承诺:不止做产品,更做“福运的载体”;不止求增长,更求“与消费者彼此成就”。而这一切的伏笔,早在2024年便已埋下——我们用一年半时光筹备《袁烧坊读书会》,在一页页经典中叩问:如何让“福运”不只是口号,而是可感知、可传递的温度?
直到2026年春,答案终于清晰:经传统文化研究者的启示,我们确定——以“太极”为引,为全球消费者开启“福运”。这不是偶然,而是“道”的选择:袁烧坊的使命,本就是“以福运连接彼此”——您因信任选择我们,我们以福运回应您的期待;每一次相遇,都是太极“阴阳相生”的印证:没有消费者的托付,便没有袁烧坊的成长;没有袁烧坊的用心,便难有您“身心皆悦”的福运。
从2012到2026,十四年深耕,两代十年规划,一场读书会的沉淀,终在2026春遇“太极”之始。这一次,我们不谈宏大叙事,只愿以“道”为根,以“福”为桥——袁烧坊,愿做您生命里的“福运摆渡人”:彼此成就,造福世人,这,便是我们的“天命所归”。
——起源与意义
· 2026春深,袁敬钦带福运出发——袁烧坊邀您共赴一场「身心皆悦」的福缘
2026年春,袁烧坊创始人、法人袁敬钦先生将暂别日常事务,以“寻福者”之心开启一场特别的旅程:沿中国道教四大名山(江西龙虎山、湖北武当山、四川青城山、安徽齐云山)随缘而行,于山水道观间虔诚祈福,只为将一份“心诚则灵”的福运,亲手传递给每一位袁烧坊的消费者。
这趟旅程的起点,恰是袁烧坊刻在基因里的初心——品牌Logo“比卦”的终极奥义,本就是“彼此陪伴,彼此珍惜”:您因一份信任选择袁烧坊,我们以一杯好物回应您的期待;每一次消费结下的缘分,都是福运传递的开始——您的身心愉悦,便是我们最在意的“福运真意”。
从四大名山的香火到您手中的温度,袁敬钦先生愿做那个“福运摆渡人”:这一路,他不为别的,只为把“福运久久,诸事皆顺”的祝福,变成您生活里触手可及的小确幸。毕竟,袁烧坊相信:最好的福运,从来不是遥远的祈愿,而是“你我因消费结缘,因陪伴长久”的踏实与温暖。
这个春天,让我们跟着袁敬钦先生的脚步,接住这份跨越山海的福运——袁烧坊,陪您把日子过成“身心皆悦”的模样。
——袁烧坊福运故事
Part 1: Origin & Philosophy (起源与意义)
Title:
2012 to 2026: The Dao and Fortune of Yuan Shaofang
Beginning with Taiji, Embracing a Destined Journey of Blessings
In 2012, Yuan Shaofang was born from a simple belief: "Good products warm the heart."
From 2012 to 2022, we spent a decade refining our craft—not seeking shortcuts, but embracing the "slow effort" of "heart-to-heart connection." We honed our product and earned trust, finally touching the prototype of our brand's "Dao" in our tenth year.
The pandemic years (2020–2022) were not just challenges, but turning points. Looking back at the essence of the "Dao," we realized: The true path is never isolated self-perfection, but the symbiosis of "all things interconnected." This aligns perfectly with the wisdom of Taoist Taiji (Supreme Ultimate):
Taiji is the origin of all things. It is not a fixed form, but an energy field where "something is created from nothing." It is the potential within chaos that births order—the truest form of the "Dao." Formless, yet holding the possibility to nourish all life.
Thus, in our long-term vision for 2025–2045, Yuan Shaofang makes a two-decade promise:
We do more than make products; we carry Fortune.
We seek more than growth; we seek mutual achievement with our consumers.
The groundwork was laid back in 2024. Through the "Yuan Shaofang Book Club," we spent a year and a half asking ancient texts: How can "Fortune" be more than a slogan? How can it become a tangible, transferable warmth?
By the spring of 2026, the answer was clear. Inspired by traditional culture scholars, we chose Taiji as our guide to unlock fortune for global consumers. This was no accident, but the choice of the "Dao."
Our mission is to connect people through fortune.
You trust us with your choice; we answer with blessings. Every encounter validates the Taiji principle of "Mutual Generation of Yin and Yang." Without your trust, there is no Yuan Shaofang. Without our dedication, there is no "fortune" for your body, mind, and spirit.
From 2012 to 2026—fourteen years of cultivation, two decades of planning, and the wisdom of a book club—all converge in the spring of 2026 at the genesis of Taiji.
This time, we set aside grand narratives. We root ourselves in the Dao and build bridges with Fortune.
Yuan Shaofang wishes to be the "Ferryman of Fortune" in your life.
Mutual success, blessing the world—this is our Heavenly Mandate.
Part 2: The Journey (福运故事)
Title:
Spring 2026: Mr. Yuan Jingqin Sets Forth with Fortune
Yuan Shaofang invites you to a journey of harmony for body, mind, and spirit.
In the spring of 2026, Mr. Yuan Jingqin—Founder and Legal Representative of Yuan Shaofang—will step away from daily duties. With the heart of a "Fortune Seeker," he embarks on a sacred pilgrimage:
Following the flow of destiny, he will travel across China’s Four Great Taoist Mountains:
Longhu Mountain (Jiangxi), Wudang Mountain (Hubei), Qingcheng Mountain (Sichuan), and Qiyun Mountain (Anhui).
Among the mountains and temples, he will pray sincerely, aiming to bring the fortune of "where the heart is sincere, the divine responds" directly to every Yuan Shaofang consumer.
This journey begins at the very core of our DNA—the ultimate meaning of our logo, the "Bi Gua" (Hexagram of Companionship): "To accompany each other, to cherish each other."
You choose Yuan Shaofang because of trust; we answer with a fine cup of Baijiu. Every purchase is the start of a karmic bond—your joy is the truest meaning of our fortune.
From the incense smoke of sacred mountains to the warmth in your hands, Mr. Yuan volunteers to be the "Ferryman of Fortune." His only purpose is to transform the blessing of "Enduring fortune, smooth endeavors" into small, certain joys in your daily life.
After all, Yuan Shaofang believes: The best fortune is never a distant prayer. It is the solid warmth found in "connecting through consumption, lasting through companionship."
This spring, follow Mr. Yuan’s footsteps. Catch this fortune that crosses seas and mountains.
Yuan Shaofang: Accompanying you to live a life of true harmony.
品牌荣誉
2017年•贵州省大国工匠产品荣誉称号
2020年•越野e族,中国山地英雄会(阿拉善英雄会),丛林越野赛(盘州站)车友酒友指定用酒。
2020年•上海,百佛园(中国第一家私人博物馆)观园指定用酒。
2021年• 弘扬革命精神,共助老区发展,国有企业和优势民营企业走进遵义调研活动(贵州•遵义)袁烧坊牌,作品牌文化分享。
2021年•中国国际大数据产业博览会(京津冀黔新一代信息技术交流对接活动用酒)
2021年•PICC·中国人民保险集团股份有限公司承保500万
2022年•中国质量万里行全国质量信誉3.15放心承诺单位(品牌)